المديرية العامة للثقافة والفنون السريانية المديرية العامة للثقافة والفنون السريانية
......................اصدارات............................


في انتظار فرج الله القهار (رواية بالسريانية)
ترجمة : اكرم بهجت

ضمن سلسلة الثقافة السريانية صدر عن المديرية العامة للثقافة والفنون السريانية كتاب للقاص د.سعدي المالح بعنوان (في انتظار فرج الله القهار) وهو كتاب مترجم من العربية الى السريانية من قبل الأستاذ اكرم بهجت، الكتاب من الحجم المتوسط بـ (236) صفحة.

في مقدمة الكتاب يقول المترجم بأن هذه الرواية ترجمت من العربية إلى السريانية المعاصرة القريبة من اللغة السريانية الأدبية مع بعض الإختلافات من حيث الحركات، وبالإضافة إلى كونها عمل أدبي فهي بمثابة بحث صغير ومفيد باللغة السريانية المعاصرة وتجربة مبسّطة في شرح أصول هذه الحركات ومقارنتهم مع الحركات في اللغة السريانية الأدبية من دون إدخال اللهجات الغريبة.

الف الكاتب د.سعدي المالح لهذه االرواية والتي حملت اسم (في انتظار فرج الله القهار) بإسلوب فني خاص وجميل معتمداً على مجموعة من الذكريات اعيدت لتؤثر على القارئ حيث سردت أحداثها بطريقة كلاسيكية بنيت عليها جمالية الأفكار.

نتعمق في تفاصيل هذه االرواية التي تتناول باسلوب رائع رمز الام والبحث عن المخلص عبر تضحيات كثيرة عاشتها الأقليات والمذاهب الدينية الكبيرة في العراق المعاصر، لم تستطيع اية رواية عراقية ان تجمع احداثها في قصة واحدة.

احداث الرواية لها عمق العراق بسنينيه القديمة ، وما يحمله من إرث حضاري كبير، فإنها جديرة بالقراءة لما تحمله من معاني توضح فيها صورة العراق الحقيقية.

عرض : كلادس حكمت

 

تحميل الكتاب